Ижорские железнодорожники о жизни и о войне
Книга рассказывает о героической и драматической судьбе каждого из ветеранов-железнодорожников, бесспорно составляющих «золотой фонд» работников Ижорского завода. Их воспоминания о прожитой жизни и о войне отражают, как зеркало, все исторические вехи военной и послевоенной жизни нашей страны. Здесь содержатся главы об участниках боевых действий, женщинах блокадного города, детях блокадного Ленинграда, узниках фашистских концлагерей, тружениках тыла. Чтобы читателю было легче приступить к знакомству с книгой, мы предлагаем ознакомиться с некоторыми отрывками из воспоминаний жителей Колпино времён Великой Отечественной войны.

Из воспоминаний Любви Матвеевной Сысоевой


«В 1939 году к нам на комсомольское собрание приходит председатель комитета комсомо­ла Колпинского района и предлагает нам, девушкам, поступить на курсы шоферов. Срок учебы — 3 месяца. Шла война с финнами, много погибло молодежи, а точнее, молодых мужчин. Мы откликнулись на призыв, за­писались семь девушек. На медосмотре врач сказала, что я здорова, но нет 18 лет, еще несовершеннолетняя. Я убедила ее, что пока учусь, да плюс стажировка мне уже исполнится 18 лет. Она согласилась. Я охотно училась, обучение проходило на Международном проспекте в Ленингра­де, и из семи девушек закончили курсы только двое. <...> 22 июня утром я должна была выехать в Ленинград на работу. Чемодан подготовила с вечера, а утром мама пошла меня провожать на пристань к пароходу, иду­щему из Великого Устюга на Вологду. Но когда мы подъезжали к Бобровску, то увидели, что все, наоборот, возвраща­ются от реки в населенные пункты. Людям объявили, что началась война. <...> Мне все говорили: «Не уезжай», а я вся в слезах, но уже иду по трапу. Мама за ноги цепляется, не отпускает, а я только и повторяла: «Мне надо на работу в Ленинград, а немцев в Ленинград не допустят, не бойтесь». В слезах оторвалась я от маминых рук и уехала. <...> Когда я приехала пригородным поездом в Колпино, вошла в транспорт­ную контору, все присутствующие посмотрели на меня как на призрак. Они говорили: «Зачем ты приехала? Мы надеялись, что хоть ты останешься живой в своей Вологде. Здесь фашисты бомбят и стреляют из дальнобойных тяжелых орудий. Они едут на танках, все крушат на пути» Они уже рядом». <...> Страшно бомбили Ижорский завод. Со стороны Любани, близко к Кол­пино, подходили тяжелые немецкие орудия. Обстреливали днем и ночью. С воздуха забрасывали бомбами, деревянные дома загорались. А недале­ко от железнодорожной платформы со стороны Ленинграда стояли баки со стратегическим запасом: один с маслом, другой с бензином. Они были взорваны в первую очередь. <...> Снова за руль. Наша транспортная база (гараж) находилась на Лагер­ном шоссе за хлебозаводом и овощной базой. Нам, шоферам, приказали рыть около гаража земляную траншею — кривую узкую щель. Набросали сверху досок разных, отходов. Это якобы спасение от снарядов и осколков. Заползли туда человек семь рядком, прижались спиной к холодной влажной стенке, ноги плотно согнуты в коленях и крепко прижаты к стене напротив. Сидим ночь, устали, головы на колени падают. Да мы и не чувствовали времени — вокруг темнота, страшный грохот. Утром вылезли из укрытия на белый свет — вокруг только дым да тяжелый смрад. И тогда поняли - это не спасение, тем более от бомб, и это не выход. Нам надо работать. А если умирать, так лучше уж на земле. Кто же будет защищать наше Колпино, если не мы?».

* * *

«Враги топтали и оскверняли нашу землю, уничтожали все на своем пути — живое не живое, все, что дорого нашему сердцу. Забрасывали нас листовками с призывом перехода на их сторону. Но мы жили, годы шли в борьбе и труде. Об этом можно писать бесконечно. Мне приходилось возить чистую воду из Невы в бочках в лютый мороз для госпиталя или хлебозавода. Иногда даже помощников не было. Делать это надо было так: заехать на лед на машине, в кузове которой находились пустые бочки, на задней передаче подъехать к воронке, которая только что на глазах обра­зовалась после пролетевшего тяжелого самолета-бомбовоза, направляю­щегося в сторону Ленинграда. Забиралась в кузов с подножки через борт, а ведро, привязанное на цепь, опускала в эту воронку через задний борт и заполняла таким образом бочки (как правило, не меньше трех штук). Ноги скользили по воде, которая расплескивалась по полу кузова и сразу же замерзала. Машина при этом опускалась все ниже и ниже задними ко­лесами. Вода стояла до передних колес. Главная задача — заполнить бочки, хоть недополна. Однажды последнюю наполнить так и не смогла. Спусти­лась на подножку и едва влезла в кабину. На мое счастье, машина, которая все это время работала на плохом бензине, не заглохла, и я смогла с трудом выехать по принципу «шаг вперед, два назад», так как колеса проскальзы­вали — резина была плохая, камеры все в заплатках (сама заклеивала).

Как-то по работе приехала в Ленинград, на Петроградскую сторону. Ехала по Невскому проспекту, дороги не было. Вокруг сугробы. Окна в магазинах закрыты. И это еще хорошо, так как в основном окна зава­ливали мешками с землей или со строительным песком. У стежки сидит мальчик-подросток, стоят какие-то баночки. Он позвал меня — поманил пальцем. Я остановилась, подошла к нему, он подал мне банку, в которой была какая-то жидкость, р сказал, что это студень. Я взяла, заплатила ему за студень какие-то денежки и порадовалась, что поем. Выполнив задание по работе, я не торопилась выехать из Ленинграда, да скоро и не выехать. Когда взяла направление на Колпино, я стала смаковать студень. Жидкий, сластимый. Я подолгу держала его во рту, чтобы продлить удовольствие. Выпила все. А банку взяла с собой, чтобы показать своим ребятам в гараже, что я сегодня ела. Приехала в гараж и поделилась с механиком гаража дядей Сашей своей радостью. Он был пожилой мужчина, промолчал, но на глаза его навернулись слезы, а двое мальчишек слесарей сказали: «Ой, обрадовалась, это же из человечины или из крыс». Я ничего не ответила, но расстроилась, что сама этого раньше не поняла. Так было не по себе, так было плохо, а жить-то надо».

* * *

«Что говорить о нас, блокадниках, когда наши красноармейцы, то не­многочисленное их количество, которое защищало Колпино, настолько были истощены, что были похожи на живые трупы. Разве можно забыть, когда я привезла в очередной раз хлеб в магазин (хотя то, что пекли, мало походило в действительности на хлеб), подошли солдаты-зенитчики и по­просили: «Девушка, дай понюхать ящички» — и тихонько слизывали кро­шечки. Сама однажды у сестры чуть мочалку не проглотила — показалось, что это мясо. А откуда оно, если подумать? Но в такие моменты не дума­ется. Еле выплюнула».

* * *

«Люди погибали от холода, голода, постоянного обстрела. Мы работали и надеялись на победу. Мы победили врага, военные и гражданские. Все были голодные и раздетые, а в убежищах практически никто не выживал».

Из воспоминаний Галины Павловны Журавлевой


«Как пережили эту зиму и не умерли — не знаю. Помню, что мама нас все время просила лежать на кровати, она оберегала нас от всех ужасов, что происходили на улицах Колпино, а также берегла наши силенки. В бомбоубежище мама нас не таскала — там было страшнее и грязнее, чем в комнате, и мама считала: если уж суждено погибнуть, то лучше здесь и всем вместе. За водой она ходила сначала на колонку, что была через дорогу, а потом уже на речку Ижору».

Из воспоминаний Зои Ивановны Шустровой


«Вскоре всех нас, живущих на улице Юного ленинца, выгнали из своих домов на улицу, идите куда хотите, и стали строить на противоположной стороне улицы лагерь для военнопленных. Нам еще повезло, что в Сабли- но жила двоюродная сестра матери с семьей, и мы перебрались к ним на улицу Школьная. Там мы прожили до 1942 года, до того времени, когда начались ежедневные бомбежки. Это бомбила наша Красная Армия. Тогда немцы силой согнали всех оставшихся в живых жителей Саблино и погру­зили в товарный состав, как скот. Помню, что состав был очень длинный, казалось, ему нет конца. Закрыли вагоны и отправили состав. Мы не зна­ли, куда нас везут. По дороге состав бомбили, сгорели два вагона. Отцепив их, нас повезли дальше.
Состав прибыл в Гатчину. Там нас всех выгнали из вагонов, построили и повели под конвоем в лагерь за колючую проволоку. В того, кто пытался сбежать, стреляли.
За колючей проволокой были бараки. Подвели к баракам и стали «сор­тировать». Молодежь в одну сторону — для отправки на работу в Германию. Мужчин и женщин постарше, у которых были дети, отправляли в Латвию и Эстонию. А стариков и нас, маленьких, оставили в лагере рыть окопы. У мамы тогда очень болела спина, и она ходила, согнувшись, как старая бабка, вот нас и оставили в Гатчине. <...> Каждый имел свой номер. В 6 часов утра, ежедневно, под вой сирены нас ставили в строй, делали перекличку по номерам, а иногда по фами­лиям, выдавали лопаты'и другой инвентарь и под конвоем гнали на рабо­ту — копать траншеи вдоль дороги Ленинград — Луга. Взрослые копали, а мы, дети, таскали землю и дернину, обкладывали траншеи для маскиров­ки. Немцы устанавливали в траншеи зенитки, пытались сбить наши само­леты, которые ежедневно делали налеты на фашистские группировки.
Так нам удалось выжить за пол-литра баланды в день и кусок «деревян­ного», с опилками, хлеба. Иногда удавалось найти на полях мороженую картошку, которую жители не успели выкопать, дикий щавель, траву лебе­ду, из которой варили похлебку. Ели все, что попадалось,— есть хотелось постоянно.
Еще вспоминаю, когда работали на окопах, мама проколола себе ногу, и я стала ходить за нее работать, чтобы получить злополучную порцию ба­ланды. Получилось так, что я поскользнулась и упала в яму, а немец, видя это, ударил меня лопатой по голове. Я потеряла сознание, было сильное сотрясение мозга. Меня вытащили и унесли в барак. Болела я долго, но чудом выжила, ведь медицинской помощи никто не оказывал. С тех пор стали мучить головные боли.
Мы все, даже дети, были для немцев рабочим скотом, и только. Как вы­жили, уму непостижимо!».

* * *

«В 1945 году, когда наша Красная Армия освободила Гатчину и все близлежащие районы, нас начали отправлять домой. Мы с мамой стали пробираться в Саблино в надежде, что наш дом уцелел. Дом-то уцелел, но был занят незнакомыми людьми. Новые хозяева нас встретили враждеб­но. Помню, как они выбрасывали наши вещи с крыльца на улицу, а шел проливной дождь. Мы, мокрые и грязные, сидели и плакали под дождем. Радовались победе над фашистами, но ничего не могли сделать в данной ситуации. В лагере все помогали друг другу, чем могли, а здесь такая жестокость и безразличие к своим. Когда мама обратилась в милицию, они вынуждены были освободить нам комнату. Какие это были ужасные вре­мена, не лучше, чем в лагере за колючей проволокой.
В доме жуткая грязь, клопы, тараканы. Свиньи живут в лучших условиях, чем жили эти люди. Наш дом был превращен в хлев. Нам не давали поставить чугунок на плиту, создавали невыносимые условия для жизни. С трудом удалось восстановить «справедливость» — только через два года их выселили из нашего дома. Что только мы не делали с мамой, чтобы избавиться от всей этой грязи и «живности». Зимой открывали двери в дом, морозили клопов и тараканов, ходили ночевать к соседям. Утром выметали веником эту гадость. Обдирали обои. Скоблили и мыли пол, стены. Не могу вспоминать об этом без содрогания».

Из воспоминаний Тамары Александровны Никонович


«Началась Великая Отечественная война. Опомниться не успели, как фашист нагрянул в Саблино. Было это белым днем 28 августа 1941 года, в среду. В этот день мы со старшей сестрой ходили за грибами за Гат­чинскую ветку, недалеко от дома, всего метров за 800. Мы присели с ней перебрать грибы в корзинах, а в это время со стороны Гатчины в сторону Мги шел товарный состав, в котором находились наши солдаты. И тут такое началось! Налетели фашистские самолеты, уничтожили весь со­став. Солдаты, которые уцелели, разбежались кто куда, чтобы спастись. Осколки долетали до нас. Мы спрятались в землянке, которую заготовили в начале войны. Поздно вечером папа пешком добрался домой из Колпи- но. Поезда не ходили. Наутро на работу ехать было не на чем. Транспор­та не было. 29 число - день выдачи получки на Ижорском заводе. Отец никуда не пошел, а вот дядя, мамин брат, ушел на завод, и больше мы его не видели. Семьи своей у него не было. После войны выяснилось, что он вместе с заводом был эвакуирован в Челябинск и вернулся вместе с ним обратно по окончании войны. Работал еще долго в железнодорож­ном цехе.
Ну а мы в Саблино сразу поняли, что такое голод. Фашисты забрали у нас корову, запасов у нас не было никаких, тем более что мы еще толком не обжились. Мама с моей старшей сестрой бегали в поле под Красный Бор, чтобы чего-то набрать из овощей для семьи, а нас было пять чело­век. Каждый поход их мог закончиться печально. Все обстреливалось. Люди — гражданское население — для фашистов были живой мишенью».
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website